Если вам необходим перевод документов, то следует понимать, что такая услуга требует понимания тонкостей, разных терминов узкого направления, а не только знания языка. Так что не стоит экономить деньги, и пытаться самостоятельно изменить язык официальной бумаги либо обращаться к лингвистам-фрилансерам. Для выполнения такого плана работы, от переводчика требуется высшая квалификация, диплом об актуальном высшем образовании, а также опыт. Иначе заверка (консульская легализация, апостиль, нотариальная) не будет произведена. Если перейти по ссылке: бюро переводов в Одессе, то вам будет предоставлен комплекс услуг от профессионалов высшей степени самые сжатые сроки.

Разновидности услуг

Планируете поездку за рубеж для получения высшего образования, устройства на работу, лечения за границей, оформления гражданства, может, выходите замуж или женитесь на иностранке? Не имеет значения, когда вам потребуется заказать перевод документов, но это следует делать у проверенных профессионалов. Ведь важно соблюдать общепринятые в той или иной сфере правила оформления, понимать всю терминологию и корректно ее перевести.

Чаще всего требуется перевод документов такого плана:

  1. Аттестатов и дипломов.
  2. Разного вида свидетельств (о рождении/смерти, заключении/расторжении брака).
  3. Внутренних паспортов.
  4. Водительских удостоверений.
  5. Доверенностей.
  6. Уставных, учредительных бумаг, договоров.

Мы перечислили лишь те документы, которые чаще всего заказывают у нас. На самом деле их намного больше! Поэтому переходите на сайт бюро Perevod Agency, связывайтесь с менеджерами, и получайте подробную консультацию, прежде чем заказывать услугу.

Кто делает перевод документов?

Думаем, из текста выше стало понятно, что менять язык официальных бумаг должны только дипломированные специалисты с высоким уровнем квалификации. Профессиональный перевод документов – важная составляющая, которая может влиять на успех в бизнесе или жизни человека. Наши квалифицированные сотрудники сделают все в соответствии со всеми требованиями государственных органов. Помимо этого, если нужна нотариальная заверка, ее произведет штатный юрист компании. Ну а если надо оформить консульскую легализацию или проставить апостиль в одном из профильных Министерств, наш уполномоченный сотрудник возьмет на себя хлопоты, и максимально быстро все оформит, ведь у него есть нужные контакты.

Сплоченная команда, качественна работа, независимо от объема и направления, удобство, быстрота решения всех спорных вопросов и вежливость – это все наши плюсы, в которых вы можете лично убедиться! При необходимости выполнить срочный перевод, вы можете отправить на нашу почту исходный текст, чтобы лингвисты сразу же приступили к работе. После завершения, готовую бумагу можем отправить в любой уголок планеты.