Владение грамматикой и правильной речью является своеобразным проявлением любви к родному языку, уважительного отношения к традициям и стремления беречь языковое наследие. Впрочем, иногда мы даже не замечаем, как допускаем ошибки, которые постепенно становятся частью нашего мышления. Итак, как правильно: "на українській мові" или все-таки "українською"? Об этом рассказывает языковед и педагог Александр Авраменко.
Почему "на українській мові" - это ошибка
Авраменко объясняет, что выражение "на українській мові" - это языковой изврат. Так же неправильно говорить "укрАїнській мові" с неправильным ударением. Оба варианта противоречат нормам современного украинского языка.
"Говорити по-українськи" - это правильный, хотя и менее распространенный вариант, - отмечает языковед. Еще один приемлемый вариант - "говорити по-українському". Но, как подчеркивает эксперт, наиболее естественно и благозвучно звучит "говорити українською".
Почему "українською" - лучший выбор
Авраменко рекомендует именно форму "українською", поскольку она органично вписывается в наш стиль речи. Это касается не только слова "говорити". Например:
- "Писати українською".
- "Думати українською".
- "Перекладати українською".
- "Складати вірші українською".
Эта форма является не только грамматически правильной, но и эстетически привлекательной.
Допустимы ли другие варианты
Конечно, "говорить по-украински" или "по-украински" - это не ошибки. Но в повседневной речи такие формы употребляются значительно реже. Если вы хотите звучать естественно и легко, форма "українською" подойдет лучше всего.
Поэтому, в следующий раз, когда будете выбирать слова, помните, что язык - это не только правила, но и интонация любви к родному. Она, как музыка, должна звучать чисто и мелодично.